July 24, 2007 Tweet
なぜプログラマーの人などは「うぃ」と返事をする人が多いのか?
IRC での会話とかで返事になぜか 「うぃ」 と返事をする人が時々います。多分フランス語なんだと思いますが、どうしてフランス語なんでしょう?
先ほどもそういうのを目にして思わず Twitter のほうにつぶやいてみました。
プログラマとかネットの人って返事で うぃ という人多いなあ フランス語得意な人多いの?
何個か僕もそうだとか、第二外国語は中国語でしたとかそういうのがありましたが、思わず納得したのが、Taiko さんの投稿でした。
@kengo 打つキーが少なくて済むからだったはず おkとかwとか
なるほど!確かに 「うぃ」 と打つにはローマ字変換の場合 w i と打てば 「うぃ」 とでます。日本語で入力いるときは 「はい」と入力するにはエンターキーを除いてローマ字入力だと hai と3 つ 打つ必要がありますが、「うぃ」なら wi で 2 つです。納得です。
以前、(ryとは何?というエントリーを書いたことがありますが、これもキーストロークを少なくしていった結果のものでした。これと似ています。
ああなるほと打つキーが少ないからか納得 (ry と一緒だな
ということでたぶん背景はそういうことだったんでしょう。ということを理解すると今度は自分が多用してしまうような気がしてみたり。
Posted by kengo at July 24, 2007 09:48 PM | TrackBack | INTERNET | Blog Search | English | QR |
自分は「うぃ」は「uli」でタイピングしてます。文字数もですが、右手のみ(しかもほぼホームポジション)で打てるのがラクかなぁと。
左手電話で、右手のみでIMに返事するときとか
Posted by: fotus4 on July 24, 2007 10:12 PMこの手の用語はオンラインゲームでプレイするユーザー間での会話で利用してたのが先なんじゃないかなぁ、と。
ディアブロとかやってたとき使ってましたですよ。
オフラインでも「うぃ」と返事する人がいます。これは、口を動かす量を少なくしていった結果なのでしょうか?それとも本当にフランス語?
Posted by: shunsuk on July 25, 2007 07:39 AMフランス語じゃなくて、体育会系のノリの「おぃーっす」「うぃーっす」→「うぃ」だとおもう。
「あい」ってのもあるね。これも打ちやすい。
口語としては、「はい」→「はいよー」→「あいよー」→「あい」かと。
「うい」だと2キー並んでるので瞬時です
Posted by: とおりすがり on July 25, 2007 01:36 PMぼくも「うい」は「ui」とうちます。
キーが並んでいるので、別のことしながら片手間でも応答できるので楽なんです。
わたしも「うい」を使います。
省力化のためだと聞きましたが、ケータイでも「うい」と相づちを打つに至っては、我ながら無駄なことをしているなあと思います。
「おk」とか「w」を知ってる相手とチャットしている状況なら「k」を使うかもしれないなあ。
肯定じゃなく、理解したって軽い相槌なら「うn」も使うかも知れないなあ。
オンラインゲームとかやると、片手はマウスかコントローラーなどでふさがってるから、
片手で入力できるのは便利なんだよね、もっとも、簡単な相槌なんかは特殊キーに割り当てると思うが。
あんまし関係ないけど、アマチュア無線の電信の時代には、88とか、省力化のためのコード(?)があって、それの一部を無線電話でも使うのが習慣としてあったと聞いたことがあります。(wikipediaの無線用語の項目にそれっぽい記述がありました。)
あ、そう言えば元を辿ると「SOS」もそうですね。
Posted by: とおりすがり on July 27, 2007 01:15 PM























