<?xml version="1.0" encoding="Shift_JIS"?>
<rss version="2.0" 
		xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
    xmlns:creativeCommons="http://backend.userland.com/creativeCommonsRssModule">

  <channel>
    <title>Going My Way</title>
    <link>http://kengo.preston-net.com/</link>
    <description>Adding Life to Internet Community.</description>
    <creativeCommons:license>http://creativecommons.org/licenses/by-nd-nc/1.0</creativeCommons:license>
    <blogChannel:blogRoll>http://rpc.blogrolling.com/opml.php?r=7700359982cbd08d3830e445aaf0a369</blogChannel:blogRoll>
    <blogChannel:mySubscriptions>http://radio.weblogs.com/0114939/gems/MySubscriptions.opml</blogChannel:mySubscriptions>
    <language>jp</language>
    <webMaster>kengo@preston-net.com</webMaster>
    <copyright>Copyright Kengo Nonaka 2010 Some rights reserved</copyright>
    <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
    <lastBuildDate>Wed, 18 Jun 08 00:22:09 +0900</lastBuildDate>

<image>
    <title>Going My Way favicon</title>
    <url>http://kengo.preston-net.com/favicon.jpg</url>
    <link>http://kengo.preston-net.com/</link>
    <width>16</width>
    <height>16</height>
    <description>Adding Life to Internet Community.</description>
</image>


    <item>
      <title>iPhone からピザが注文できるアプリ、Domino&apos;s App</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004478.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4428527867/" title="IMG_0804 by kengo, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2726/4428527867_2d5b69e45c.jpg" width="375" height="500" alt="IMG_0804" border="0" /></a></p>

<p><a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/click?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=91102.10000001&type=3&subid=0">ドミノピザ</a>の iPhone アプリがでています。</p>

<p>Domino’s App <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fid355312182%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="Domino’s App" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> 無料 (2010/03/13 現在)</p>

<p>特徴としては普通にウェブから注文するのと同じアカウントで注文できます。今までドミノピザをネットから注文したことがなかった場合は、 iPhone アプリからアカウント作成用のリンクがあるのでここから作成できるようです。最初はちょっと面倒かも。</p>

<p>今までネットから注文というのは時々利用していたので、メールアドレスとパスワードを入れたらすぐに使えました。</p>

<p>自分の自宅が登録されているので普通にそのまま注文を届けてもらう場合には、自宅を選べば大丈夫です。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004478.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sat, 13 Mar 10 23:54:55 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4478@http://kengo.preston-net.com/March 13, 2010 11:54 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>マウスオーバーでユーザーの情報が出てくるようになった、Twitter の Web 版</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004477.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><object classid='clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,115,0' width='560' height='345'><param name='movie' value='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' /><param name='flashvars' value='i=53767' /><param name='allowFullScreen' value='true' /><embed src='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' flashvars='i=53767' allowFullScreen='true' width='560' height='345' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'></embed></object><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=c4terlR2VRU" title="YouTube - マウスオーバーでユーザーの情報がでるようになった Twitter の web 版">YouTube - マウスオーバーでユーザーの情報がでるようになった Twitter の web 版</a></p>

<p><a href="http://twitter.com/" title="Twitter / Home">Twitter</a> の Web 版で、ユーザーのアイコンとかユーザー ID の上にマウスオーバーにするとユーザーの情報が出てくるようになっています。ツイートの中に ユーザー ID が入っている場合はそこへのマウスオーバーでも出るようになっています。</p>

<p>個別のツイートでは出てきていないようです。</p>

<p>このマウスオーバーでユーザー情報がでるようになるというのは、以前からアナウンスされていましたが、ユーザーごとに反映するタイミングが違うようですのでまだ出てきてない人はもう少し待っていれば使えるようになるでしょう。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004477.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 10 15:25:49 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4477@http://kengo.preston-net.com/March 12, 2010 03:25 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>ジオタグ(位置情報)に対応した Twitter の Web 版</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004476.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><object classid='clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,115,0' width='560' height='345'><param name='movie' value='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' /><param name='flashvars' value='i=53487' /><param name='allowFullScreen' value='true' /><embed src='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' flashvars='i=53487' allowFullScreen='true' width='560' height='345' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'></embed></object><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=qcxjunAf3UM" title="YouTube - ジオタグ(位置情報) が Web 版の Twitter に表示されるようになった">YouTube - ジオタグ(位置情報) が Web 版の Twitter に表示されるようになった</a></p>

<p>Twitter の Web 版にジオタグ(位置情報)が表示されるようになっています。</p>

<p>実は昨日映画を見に行った際にリプライで案内をいただいてました。(thanks <a href="http://twitter.com/dunzhi/status/10269346668" title="Twitter / づんじ: あっ!、位置情報のアイコンが付いてますね。 RT @ ...">@dunzhi</a>)</p>

<p>そのときに一応電車の中で iPhone から Web 版の Twitter を確認したのですがそのときはまだ自分のアカウントには反映されていないようでした。</p>

<p>でも先ほど見ていたらピンが出ているのが確認できました。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004476.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Thu, 11 Mar 10 15:18:20 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4476@http://kengo.preston-net.com/March 11, 2010 03:18 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>吹き出しでツイートをどんどんデスクトップ上に表示してくれる、Tweet Bubbles</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004475.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><object classid='clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,115,0' width='560' height='345'><param name='movie' value='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' /><param name='flashvars' value='i=53226' /><param name='allowFullScreen' value='true' /><embed src='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' flashvars='i=53226' allowFullScreen='true' width='560' height='345' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'></embed></object><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=l3HxX9_dM1g" title="YouTube - 吹き出しのツイートをデスクトップ上に表示してくれるTweet Bubbles">YouTube - 吹き出しのツイートをデスクトップ上に表示してくれるTweet Bubbles</a></p>

<p>イベントなどに行くと特定のハッシュタグやイベント用のアカウント宛のリプライなどをスクリーンに表示していたりすることがあります。 </p>

<p>そういった感じで利用できるのが、<a href="http://tweetbubbles.net/" title="Tweet Bubbles">Tweet Bubbles</a> です。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004475.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Wed, 10 Mar 10 23:42:06 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4475@http://kengo.preston-net.com/March 10, 2010 11:42 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>タイムラインに雪が降る</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004474.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p>東京は、今日雪が降り出しています。まだそれほどではないのですが、窓の外の雪を見ながら自然とツイートしてしまいます。なんとなくちょっと詩的に。</p>

<p>窓の外に降っているのはツイート (<a href="http://twitter.com/kengo/status/10210118185" title="Twitter / kengo: 窓の外に降っているのはツイート">link</a>)</p>

<p>近づいてみると結晶になってるよ。(<a href="http://twitter.com/kengo/status/10210191687" title="Twitter / kengo: 近づいてみると結晶になってるよ。">link</a>)</p>

<p>その結晶をよく見てみると文字が書いてあるんだ。(<a href="http://twitter.com/kengo/status/10210201858" title="Twitter / kengo: その結晶をよく見てみると文字が書いてあるんだ。">link</a>)</p>

<p>小さい結晶なので 140 字くらいまでしかかけない。(<a href="http://twitter.com/kengo/status/10210208313" title="Twitter / kengo: 小さい結晶なので 140 字くらいまでしかかけない。">link</a>)</p>

<p>シン シン　シン。タイムラインに雪が降る。(<a href="http://twitter.com/kengo/status/10210275576" title="Twitter / kengo: シン シン　シン。タイムラインに雪が降る。">link</a>)<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004474.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 10 16:12:09 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4474@http://kengo.preston-net.com/March  9, 2010 04:12 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>Kindle で時間を知る方法</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004473.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4418318593/" title="how to check time on Kindle by kengo, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2736/4418318593_45343c4c47.jpg" width="375" height="500" alt="how to check time on Kindle" border="0" /></a></p>

<p>Kindle では普通に見ている分には時計ってないよなあと思ったら、時計を表示する方法を見つけました。<br />
<blockquote><div class="personquote"><a href='http://blogs.itmedia.co.jp/thegrouchybug/2010/03/kindle-087a.html' title='Kindleの使いかたいろいろ：The Grouchy Bug：ITmedia オルタナティブ・ブログ'>Kindleの使いかたいろいろ：The Grouchy Bug：ITmedia オルタナティブ・ブログ</a></div>時計がないとき、Menuボタンを押すと時間がタイトルバーに出ます。</blockquote><br />
なるほど、Menu ボタンを押す際にはタイトルバーのところに時間が出るんですね。これは確かに便利。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004473.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Tue, 09 Mar 10 12:38:08 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4473@http://kengo.preston-net.com/March  9, 2010 12:38 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>YouTube で公開された iPad の CM ビデオ</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004472.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><object width="480" height="295"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nZ-yNISb54k&hl=en_US&fs=1&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/nZ-yNISb54k&hl=en_US&fs=1&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"></embed></object></p>

<p><a href="http://www.apple.com/jp/ipad/" title="アップル - iPad - ウェブ、メール、写真を体験する最高の方法。">iPad</a> の US での発売日が 4/3 に決まりました。 3/12 から予約開始とのこと。日本では 4月末になるとか。</p>

<p>来月ですね。待ちきれません。<a href="http://www.youtube.com/user/Apple" title="YouTube - Apple's Channel">Apple のYouTube アカウント</a>に iPad のCM ビデオがアップされていました。これを見ちゃうと 4/3 にアメリカに行きたくなってしまいますね。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004472.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Mon, 08 Mar 10 14:46:42 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4472@http://kengo.preston-net.com/March  8, 2010 02:46 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>シンプルにエディターのように利用できる iPhone 用 ToDo リストアプリ、TaskPaper</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004471.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4413050733/" title="TaskPaper by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4050/4413050733_8f792f73a5_o.png" width="320" height="480" alt="TaskPaper" border="0" /></a></p>

<p>iPhone で利用できる ToDo リストアプリというのはいろいろあるのですが、以前紹介したエディターアプリ、 <a href="http://kengo.preston-net.com/archives/004267.shtml" title="Going My Way: WiFi 経由や Web 経由で同期ができ、書くことに集中できる iPhone 用アプリ、WriteRoom">WiFi 経由や Web 経由で同期ができ、書くことに集中できる iPhone 用アプリ、WriteRoom</a> <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fwriteroom%252Fid288751446%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="WriteRoom" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> と同じ開発者が作っているのが、 TaskPaper というアプリです。</p>

<p>TaskPaper <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Ftaskpaper%252Fid354540092%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="TaskPaper" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> 600 円 (2010/03/07 現在)</p>

<p>これは、限りなくテキストエディターに近い感じで利用できる ToDo アプリです。</p>

<p>PC を利用しながら、テキストでやらなければいけない ToDo リストなどを作成することがあると思いますが、まさにそんな感じでどんどん、項目を書いていくだけで利用できます。</p>

<p>新規にタスクを追加するには右上の + ボタンを押して追加していきます。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004471.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sun, 07 Mar 10 23:57:33 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4471@http://kengo.preston-net.com/March  7, 2010 11:57 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>Mixed Tape 31</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004470.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.mercedes-benz.tv/mixedtape" title="Mercedes-Benz.tv | english - The IPTV of Mercedes-Benz"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2734/4407379097_3b6832ae22.jpg" width="500" height="276" alt="mixed tape 31" border="0" /></a></p>

<p>Mercedes-Benz.tv から、<a href="http://www.mercedes-benz.tv/mixedtape" title="Mercedes-Benz.tv | english - The IPTV of Mercedes-Benz">Mixed Tape 31</a> がでています。今回は Green Tones というテーマのようです。いつのものように、かっこいい曲が 10 曲無料でダウンロードできます。</p>

<p>40 分13秒 の cool な音楽が無料でダウンロードできます。iTunes や iPod touch とか iPhone に入れて楽しめます。(解凍後のファイルサイズ 67.2 MB)<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004470.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sat, 06 Mar 10 15:12:15 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4470@http://kengo.preston-net.com/March  6, 2010 03:12 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>PDF でも利用できるロングマン現代英英辞典のポップアップ辞書機能</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004469.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><object classid='clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,115,0' width='560' height='345'><param name='movie' value='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' /><param name='flashvars' value='i=52040' /><param name='allowFullScreen' value='true' /><embed src='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' flashvars='i=52040' allowFullScreen='true' width='560' height='345' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'></embed></object><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=1HdBNPHWXfk" title="YouTube - PDF でも ロングマン現代英英辞典のポップアップ辞書が利用可能">YouTube - PDF でも ロングマン現代英英辞典のポップアップ辞書が利用可能</a></p>

<p>先ほど英語の単語で、 bond というのを調べていたら、こんな意味がありました。 </p>

<p><blockquote><div class="personquote"><a href='http://www.ldoceonline.com/dictionary/bond_1' title='bond - Definition from Longman English Dictionary Online'>bond - Definition from Longman English Dictionary Online</a></div>something that unites two or more people or groups, such as love, or a shared interest or idea</blockquote></p>

<p>英和辞典だと「きずな」とか、「結束」という意味みたいですね。日本語だと何となくふうーんで終わってしまいますが、</p>

<p>something that unites two or more people or groups, such as love, or a shared interest or idea</p>

<p>といわれるとわかりやすいです。そしてこの説明を読んでなんか Twitter ってこういうことだよなあとか思いました。</p>

<p>そんなツイートをしていながらロングマン現代英英辞典の紹介などをしていると、PDF でもポップアップ辞書が使えますかというリプライがありました。(thanks <a href="http://twitter.com/sato_hiroyuki/status/10013177011" title="Twitter / 佐藤寛之: @kengo Ctrl + クリックは，pdfファイ ...">@sato_hiroyuki</a>)</p>

<p>最近は PDF とかで文章が公開されたりすることも多かったりします。書籍が先に PDF で公開になったりすることもあります。確かに PDF でもポップアップ辞書が使えるといいよなあと思い試してみました。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004469.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Fri, 05 Mar 10 16:31:47 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4469@http://kengo.preston-net.com/March  5, 2010 04:31 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>画面から飛び出るビデオ</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004468.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.vimeo.com/9194146" title="“And Then There Was Salsa” on Vimeo"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4064/4407653318_b30b08ba79.jpg" width="500" height="424" alt="salsa video on vimeo" border="0" /></a></p>

<p><a href="http://www.vimeo.com/9194146" title="“And Then There Was Salsa” on Vimeo">“And Then There Was Salsa” on Vimeo</a> で見れるビデオがすごいです。</p>

<p>どうすごいかはまず見て欲しいのですが、飛び出てきます。3D で飛び出るというわけではないですが画面から飛び出てきます。</p>

<p>商品のプロモーションのビデオなんでしょうけれど、こういうのならどんどん見てしまいます。</p>

<p>おもしろいなあ。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004468.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Thu, 04 Mar 10 23:51:50 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4468@http://kengo.preston-net.com/March  4, 2010 11:51 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>エフェクト効果が追加されてますます楽しめるようになった、iVideoCamera</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004467.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><object type="application/x-shockwave-flash" width="320" height="400" data="http://www.flickr.com/apps/video/stewart.swf?v=71377" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000"> <param name="flashvars" value="intl_lang=en-us&photo_secret=a15e03943f&photo_id=4403406600&flickr_show_info_box=true"></param> <param name="movie" value="http://www.flickr.com/apps/video/stewart.swf?v=71377"></param> <param name="bgcolor" value="#000000"></param> <param name="allowFullScreen" value="true"></param><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.flickr.com/apps/video/stewart.swf?v=71377" bgcolor="#000000" allowfullscreen="true" flashvars="intl_lang=en-us&photo_secret=a15e03943f&photo_id=4403406600&flickr_show_info_box=true" height="400" width="320"></embed></object></p>

<p><a href="http://kengo.preston-net.com/archives/004410.shtml" title="Going My Way: iPhone 3G でビデオの撮影ができ、カメラロールにビデオを保存できる、iVideocamera">iPhone 3G でビデオの撮影ができ、カメラロールにビデオを保存できる、iVideocamera</a> <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fivideocamera-record-video%252Fid332166209%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="iVideoCamera - record video with effects on any phone (2G, 3G, 3GS)" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> がバージョンアップでズーム機能とエフェクト機能が使えるようになりました。</p>

<p>ズーム機能は、通常の 1倍、2倍、4倍が利用できます。録画しながら画面をダブルタップすると、ズームが有効になります。一度ダブルタップすると2倍に、さらにダブルタップすると4倍になります。操作が手軽なので撮影しながら切り替えるのも簡単です。</p>

<p>そして、今回のバージョンアップでの目玉は、録画する際にエフェクトがかけられるようになりました。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004467.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Wed, 03 Mar 10 16:55:09 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4467@http://kengo.preston-net.com/March  3, 2010 04:55 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>プッシュでニュースを iPhone に配信してくれるアプリ、 News Hour</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004466.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4402675081/" title="News Hour by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4001/4402675081_286f2523c9_o.png" width="320" height="480" alt="News Hour" border="0" /></a></p>

<p>iPhone を利用していて便利だなあと思うものの一つにプッシュ機能があります。 Twitter のリプライや DM などがプッシュで画面に通知されてくるようにしておくと瞬時に気づくことができるのでかなり便利です。</p>

<p>ニュースなどでもそういうプッシュ機能のものがないかなあと探していたら、ニュースをプッシュで iPhone の画面に通知してくれるものがありました。</p>

<p>News Hour <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fnews-hour-breaking-news-front%252Fid332515188%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="News Hour - Breaking News &amp; Front Page" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> 115 円 (2010/03/02現在)</p>

<p>このアプリは 115 円でアプリを入手すればあとはずっと重要なニュースをプッシュで自分の iPhone に送ってくれます。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004466.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Tue, 02 Mar 10 23:54:21 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4466@http://kengo.preston-net.com/March  2, 2010 11:54 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>カルワザクラブ経由で Edy で買うと iTunes カードが 20%引きになる今回のキャンペーンは 3/1 から 3/28 まで</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004465.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4398485718/" title="iTunesカード by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4023/4398485718_df2fc42741.jpg" width="375" height="500" alt="iTunesカード" border="0" /></a></p>

<p><a href="http://karuwaza.jp/m-cksu/view/pc/text/index.html" title="カルワザクラブ">カルワザクラブ</a>ブ経由でEdy で iTunes カードを買うと 20%引きになるキャンペーンがまた始まりました。</p>

<p>今日は映画の日だったので、新宿に映画を見に行ったのですが、帰りにサンクスに寄って早速買ってきました。 このキャンペーンは 3/1 より 3/28 までとのことです。</p>

<p>あらかじめ2万円ほどチャージしておきました。3000円のカードが2枚しかなかったので不本意ですが 1500円のカードを12枚買って合計 24000 円のカードを 19200 円で購入することができました。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004465.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Mon, 01 Mar 10 23:21:27 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4465@http://kengo.preston-net.com/March  1, 2010 11:21 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>Pastebot で語句の検索と置換をする方法</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004464.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4397079214/" title="pastebot by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4059/4397079214_b0e45fa184_o.jpg" width="332" height="480" alt="pastebot" border="0" /></a></p>

<p>ちょうど前のエントリーで <a href="http://kengo.preston-net.com/archives/004463.shtml" title="Going My Way: iPhone のコピー&ペーストを便利に活用するアプリ、Pastebot">iPhone のコピー&ペーストを便利に活用するアプリ、Pastebot</a> <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fid344614116%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="Pastebot ― Command Copy &amp; Paste" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> の紹介をしましたが、そのエントリーはすべて iPhone で作成したものです。</p>

<p>iPhone の WriteRoom というのでテキストを書いて、 iPhone のスクリーンショットを Flickr にアップロードしたのを embed のコードを WriteRoom に貼り付けてという感じで書いていましたが、 Movable Type でエントリーをアップするとどうやら半角のスペースが実態参照かなんかの文字に変更されてしまっている様子。</p>

<p>普通の PC のエディターであれば、文字の検索をしつつ置換操作をすればいいわけですが、それが iPhone のエディターアプリでできるかなといろいろ違うノートアプリとかに貼り付けてみた物を再度コピーとかして みたのですがやはり同じ症状。</p>

<p>そういえば Pastebot はなんかフィルター機能というので変換みたいなのができたよなあと思って見てみるとちょうど検索と置換というのがありました。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004464.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sun, 28 Feb 10 23:53:54 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4464@http://kengo.preston-net.com/February 28, 2010 11:53 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>iPhone のコピー&amp;ペーストを便利に活用するアプリ、Pastebot</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004463.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4393616901/" title="pastebot by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4064/4393616901_b9f17a7fc1_o.png" width="320" height="480" alt="pastebot" border="0" /></a></p>

<p>iPhone ではコピー&ペーストに対応していますが、よく使うテキストなどを過去の分まで含めてクリップボードに保管しておきたいと思うときとががあります。</p>

<p>そんなときに利用するといいのが、Pastebot というアプリです。</p>

<p>Pastebot <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fid344614116%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="Pastebot ― Command Copy &amp; Paste" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> 350 円 (2010/02/27 現在)</p>

<p>iPhone のいろいろなアプリを利用していてコピーをしておき、Pastebot を立ち上げると自動的にポードにテキストなどを貼りつけてくれます。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004463.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sat, 27 Feb 10 23:59:40 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4463@http://kengo.preston-net.com/February 27, 2010 11:59 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>東京事変「シーズンサヨナラ」</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004462.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p>先日、 J-WAVE でかかっていてかっこいい曲だなあと思ったのが、東京事変の、 シーズンサヨナラ <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Falbum%252Fid353250029%253Fi%253D353250306%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="東京事変 - スポーツ - シーズンサヨナラ" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> という曲です。最新アルバムのスポーツ <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Falbum%252Fid353250029%253Fi%253D353250306%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="東京事変 - スポーツ" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> の中に入ってます。</p>

<p>ギターが特にかっこいいですね。リズムの切り替わるところなんかも大好きです。 <br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004462.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Fri, 26 Feb 10 23:55:30 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4462@http://kengo.preston-net.com/February 26, 2010 11:55 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>設定からマイクやスピーカー、ウェブカメラのテストや確認がしやすくなった Skype 4.2</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004461.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><object classid='clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000' codebase='http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,115,0' width='560' height='345'><param name='movie' value='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' /><param name='flashvars' value='i=50312' /><param name='allowFullScreen' value='true' /><embed src='http://screenr.com/Content/assets/screenr_1116090935.swf' flashvars='i=50312' allowFullScreen='true' width='560' height='345' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'></embed></object><br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=E4nkW4tLEtg" title="YouTube - Skype 4.2 でのマイクやスピーカー、ウェブカメラのテストや確認の方法">YouTube - Skype 4.2 でのマイクやスピーカー、ウェブカメラのテストや確認の方法</a></p>

<p><a Href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2267334&pid=873807888" target="_blank" ><img Src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2267334&pid=873807888" height="1" width="1" Border="0">Skype</a>4.2 がでています。 </p>

<p>大きく変わったということではないんですが、音声通話やビデオ通話をしている際に意外と戸惑うのがマイクやカメラのセッティングです。</p>

<p>設定画面から設定できるのですが、複数のマイクを使い分けている場合などちゃんとそれが認識できてるか、レベルはどのくらいかというのがさっと確認できるようになっています。右側にある設定をチェックという部分をクリックするとその場所に設定メニューが開きます。マイク、スピーカー、カメラをそこからさっと設定とレベルの確認などができます。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004461.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Thu, 25 Feb 10 23:58:28 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4461@http://kengo.preston-net.com/February 25, 2010 11:58 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>映画「今度は愛妻家」</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004460.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p>水曜日は男女とも1000円で見れる映画館というのは時々あるので、行ったことのある映画館でおもしろそうな物をチェックしていたら、<a href="http://www.ht-cinema.com/" title="ヒューマントラストシネマ渋谷・有楽町 オフィシャルサイト">ヒューマントラストシネマ渋谷</a>でやっている、「<a href="http://www.kondoha-aisaika.com/" title="映画「今度は愛妻家」公式サイト">今度は愛妻家</a>」というのがおもしろそうでした。</p>

<p>最初どんな映画か全然わからなかったのでトレーラを見たらこの映画は見るべきだなと思い見る予定に入れました。</p>

<p>上映している映画館を調べるには、 Google Japan で</p>

<p><a href="http://www.google.co.jp/search?hl=ja&source=hp&q=%E6%98%A0%E7%94%BB+%E4%BB%8A%E5%BA%A6%E3%81%AF%E6%84%9B%E5%A6%BB%E5%AE%B6&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=&aq=f&oq=&esrch=FT1" title="映画 今度は愛妻家 - Google 検索">映画 今度は愛妻家</a></p>

<p>という感じで検索すると<a href="http://kengo.preston-net.com/archives/003696.shtml" title="Going My Way: Google から利用する映画検索は、「映画 渋谷」という感じで手軽に検索可能">上映している映画館がわかります</a>。</p>

<p>映画はとてもいい映画でした。是非夫婦とかで見るといいかもしれません。</p>

<p>見ていくうちに舞台でやっている演劇っぽいなあと思ったら案の定、舞台でもやっていたようでした。</p>

<p>内容はいろいろな伏線を含んでいるのであまり語れないのですが、夫役の豊川悦治さんのシャツの着こなしがかっこよかったです。</p>

<p>当たり前すぎる物をちゃんと大事にしておかないとと思いました。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004460.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Wed, 24 Feb 10 23:57:06 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4460@http://kengo.preston-net.com/February 24, 2010 11:57 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>Google Docs で利用すると便利なサーバーサイドのクリップボード機能</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004459.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4381033523/" title="google docs serverside clipboard by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4032/4381033523_cf4f9c56fa.jpg" width="500" height="466" alt="google docs serverside clipboard" border="0" /></a></p>

<p><a href="http://docs.google.com/" title="Google Docs">Google Docs</a> でコピーした物を貼り付けるときの挙動が何日か前からか変わっているのに気づきました。 </p>

<p>サーバーサイドでのクリップボードが利用できるようになるというエントリーをどこかで読んで自分のところにはまだ反映されていないなあと思っていたところでした。</p>

<p>でも実はこの挙動が実はそうだったんですね。(thanks <a href="http://googledocs.blogspot.com/2010/02/web-clipboard-for-google-docs.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+OfficialGoogleDocsBlog+%28Docs+Blog%29&utm_content=LocalHost" title="Official Google Docs Blog: A web clipboard for Google Docs">Official Google Docs Blog</a>)</p>

<p>サーバーサイドクリップボードに登録したい物を選択しておき、 Google Docs 上にある、クリップボードのアイコンを開くと、copy selection to sever clipboard というのが出てくるので選んでみると、サーバークリップボードに保存されます。</p>

<p>これはサーバーサイドなので、後ほど消さない限り何度でも利用できます。よく使う文章や写真などを入れておくといいでしょう。</p>

<p>Google Docs 全般で利用できるので、プレゼンテーション用の書類やスプレッドシートなどを作る際にも使えます。</p>

<p>実際にサーバーサイドクリップボードを使っている様子を ScreenCast にてどうぞ。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004459.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 10 18:36:57 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4459@http://kengo.preston-net.com/February 23, 2010 06:36 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>Real Live で気に入った、サクラメリーメン「マーガレット」</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004458.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p>2/20 に以前も行ったことのある、 JASRAC 主催の Real Live というライブイベントに行ってきました。会場は渋谷にある、 <a href="http://www.shibuyaboxx.com/" title="SHIBUYA BOXX">SHIBUYA BOXX</a> というところ今回は4組のアーティストが出演。</p>

<p>どのアーティストも全然知らなかったのですが、3番目の <a href="http://whothebitch.com/" title="Who the Bitch">Who the Bitch</a> は、激しい中にもちゃんとした演奏と盛り上げかたがおもしろかったです。</p>

<p>そして、最後のアーティストが、<a href="http://www.sakuramerry-men.com/" title="サクラメリーメンオフィシャルサイト">サクラメリーメン</a>。これが良かった。</p>

<p>サウンドもかっこいいしライブの演奏も3人とは思えぬ厚さとかっこよさ。そして MC がとてもうまい。今回の4組のアーティストはいずれも関西弁を話していたこともあり皆さん関西の方なんだと思いますが皆さん話がうまい。</p>

<p>ライブ中は演奏も楽しみですが、トークなども実は楽しみだったりします。特に始めて聴く曲ということもあるためどんな感じで作った曲などというのを最初に話しながら曲に入ってくれるとすっと曲に入っていくことができます。</p>

<p>演奏された曲はどれも良かったですが、特に、マーガレットという曲が会場で歌詞がすっと入ってきていい曲だなあと思いました。</p>

<p>早速帰ってきてから iTunes Store で検索してみて、何曲か購入しました。タイトルの付け方も好きな感じ。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004458.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Mon, 22 Feb 10 17:10:35 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4458@http://kengo.preston-net.com/February 22, 2010 05:10 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>Google Buzz に投稿するための Bookmarklet</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004457.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4376019362/" title="buss bookmarklet by kengo, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2691/4376019362_8fa809809f.jpg" width="500" height="330" alt="buss bookmarklet" border="0" /></a></p>

<p>Google Buzz に投稿するボタンを各エントリーの下部に Twitter ボタンなどに並べておいてみました。</p>

<p>この他にも、Google Buzz に投稿するための Bookmarklet とかないかなあと探してみたら、普通に Google Reader の Note に投稿するための Bookmarklet が公式に用意されていたのでそれを使えばいいようです。(thanks <a href="http://www.ampercent.com/share-page-google-gmail-buzz-bookmarklet/5199/#" title="Share A Web Page On Google Buzz With A Bookmarklet">ampercent.com</a>)</p>

<p>自分の Google Buzz に投稿するために Google Reader を Google Buzz に Connect しておく必要があります。</p>

<p>Google Reader を Connect しておくと Shared Item や Note をつけたものが Google Buzz に投稿されます。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004457.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sun, 21 Feb 10 23:43:13 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4457@http://kengo.preston-net.com/February 21, 2010 11:43 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>フルーティーで飲む度に幸せを感じる、アンカーリバティーエール</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004456.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4371196561/" title="IMG_0540 by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4058/4371196561_3043242d9c.jpg" width="375" height="500" alt="IMG_0540" border="0" /></a></p>

<p>昨日飲んだビールが美味しかったのでご紹介。アメリカのビールで、<br />
<a href="http://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/0bb58e5e.ca44e251.0bb58e5f.d71b0ca2/?pc=http%3a%2f%2fitem.rakuten.co.jp%2fsakeishikawa%2fjan-07278372%2f&m=http%3a%2f%2fm.rakuten.co.jp%2fsakeishikawa%2fi%2f10003129%2f" target="_blank">アンカーリバティーエール</a>というやつです。武蔵境のイトーヨーカドー内にある酒屋さんで見つけて買ったものです。</p>

<p>フルーティーで飲んだ瞬間におお、これうまいと感動する感じでおすすめです。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004456.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sat, 20 Feb 10 16:55:00 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4456@http://kengo.preston-net.com/February 20, 2010 04:55 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>カテゴリー別に探しやすくなった iPhone 版の Google ローカル検索</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004455.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4372307254/" title="iPhone 版 Google ローカル検索 by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4063/4372307254_32abf5fbb4_o.png" width="320" height="480" alt="iPhone 版 Google ローカル検索" border="0" /></a></p>

<p>Google の iPhone 版でローカル検索をする場合に、カテゴリーでさっと目的の場所を見つけることができるようになりました。 (thanks <a href="http://googlejapan.blogspot.com/2010/02/android-iphone.html" title="Google Japan Blog: Android と iPhone のローカル検索が新しくなりました">Google Japan Blog</a>)</p>

<p>GPS にも対応しているので今いる場所から目的の場所をカテゴリーからさっと見つけることができます。</p>

<p>店の名前がわかってればそのまま普通に名前で検索できますが、和食が食べたいなとかイタリアンが食べたいなとか本屋さんがないかな？とか目的がある場合にカテゴリーからさっと探せるのは便利です。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004455.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Fri, 19 Feb 10 23:55:54 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4455@http://kengo.preston-net.com/February 19, 2010 11:55 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>寝る時刻や起きた時刻を Twitter に投稿したり睡眠時間を管理できる iPhone アプリ、おはようパンダ</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004454.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4369092767/" title="おはようパンダ by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4029/4369092767_6f1216e9e0_o.png" width="320" height="480" alt="おはようパンダ" border="0" /></a></p>

<p>自分の健康管理の一番はなんといっても睡眠でしょう。睡眠時間をちゃんととるようにしておけば基礎体力も維持しやすいかもしれません。</p>

<p>そんな睡眠時間の管理に手頃なのが、おはようパンダという iPhone アプリです。</p>

<p>おはようパンダ <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fid331562271%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="OhayoPanda" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> 230 円 (2010/02/18 現在)<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004454.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Thu, 18 Feb 10 23:53:12 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4454@http://kengo.preston-net.com/February 18, 2010 11:53 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>山手線で素早く出口や乗り換えをするには何両目に乗ればいいかを教えてくれる iPhone アプリ、山手線Exit</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004453.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4364275939/" title="IMG_0515 by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4052/4364275939_b822f79e85_o.png" width="320" height="480" alt="IMG_0515" border="0" /></a></p>

<p>電車で目的地に向かう際、行くときはだいたい急いでいることが多かったりします。都内に出かけるときに山手線に乗ることが多いのですが、地下鉄の乗り換えとか目的地によって出口が複数ある場合に実は、何両目の車両に乗るのが良かったりという法則があったりします。</p>

<p>よく乗る電車であれば自然とわかるかもしれませんが、イベントなどで目的地に向かうとか初めてのお店に行く際などやはり何両目に乗るなんていうのが大事だったりします。</p>

<p>そんな際に利用するというのが、山手線Exit という無料アプリです。</p>

<p>山手線Exit <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fid354625325%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="山手線Exit" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> 無料 (2010/02/17 現在)</p>

<p>山手線に乗って乗り換えるときや出口に向かうのに何両目に乗ればいいのかを教えてくれるアプリです。 <br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004453.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Wed, 17 Feb 10 19:09:30 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4453@http://kengo.preston-net.com/February 17, 2010 07:09 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>大辞泉でも単語の意味が調べられるようになった、SkyBook</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004452.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4361537168/" title="大辞泉にも対応したSkyBook by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4068/4361537168_d262390373_o.png" width="320" height="480" alt="大辞泉にも対応したSkyBook" border="0" /></a></p>

<p>青空文庫を iPhone や iPod touch で楽しむことができる SkyBook <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fid296500859%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="SkyBook" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0"/></a> が大辞泉アプリ <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fid297431331%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="デジタル大辞泉｜手書き入力できる本格日本語大辞典！" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> に対応しました。</p>

<p>今までは <a href="http://kengo.preston-net.com/archives/004409.shtml" title="Going My Way: 青空文庫を iPhone で読むことができる、SkyBook が大辞林と Twitter に対応">Goo辞書と 大辞林に対応</a>していたのですが、本日の大辞泉側のアップデートによって大辞泉でも言葉の意味が調べられるようになっています。</p>

<p>辞書によって説明の仕方が違ったりすることもあるので複数の辞書で調べる人もいるかと思いますが、そんな場合にも役に立ちます。特に辞書マニアというか辞書を iPhone にいろいろ入れている人には本当にいい機能です。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004452.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Tue, 16 Feb 10 13:17:07 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4452@http://kengo.preston-net.com/February 16, 2010 01:17 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>向こう側が見えるテキスト入力アプリ、Type n Walk</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004451.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4358855829/" title="Type n Walk by kengo, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2736/4358855829_8415ecd17c_o.png" width="320" height="480" alt="Type n Walk" border="0" /></a></p>

<p>歩きながら iPhone とかで Twitter への投稿とかするのは危ないのでお勧めできないのですが、なぜ危ないかというと画面に夢中になっていて足下が見えないからだったりします。</p>

<p>足下が見えないなら見えるようにすればいいかもということで iPhone についているカメラでそのまま向こう側を見えるようにするというアイディアのテキスト入力アプリです。</p>

<p>Type n Walk <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Ftype-n-walk%252Fid331043123%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="Type n Walk" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> 115 円 ( 2010/02/15現在 )<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004451.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Mon, 15 Feb 10 23:56:58 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4451@http://kengo.preston-net.com/February 15, 2010 11:56 PM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>Kindle でも見れるようになった、2010 Economic Report of the President</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004450.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4354446601/" title="Economic Report of the President for Kindle by kengo, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2783/4354446601_a5467ea710.jpg" width="375" height="500" alt="Economic Report of the President for Kindle" border="0" /></a></p>

<p><a href="http://www.tom-style.net/mt/2010/02/ebook-1.php" title="ホワイトハウス、米大統領の経済報告書をebook形式で無料配布 - Tom-Style">ホワイトハウス、米大統領の経済報告書をebook形式で無料配布</a>とのことです。(thanks  <br />
<a href="http://www.google.com/buzz/115077018812585931214/LQWQdyCefFk/%E3%83%9B%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%8F%E3%82%A6%E3%82%B9-%E7%B1%B3%E5%A4%A7%E7%B5%B1%E9%A0%98%E3%81%AE%E7%B5%8C" title="Tom-Style からの tom style さんのバズ">Tom-Style</a>)</p>

<p>こういうのはアメリカの政府はさすがに素早い対応ですね。</p>

<p>今まで PDF 形式で配布していた物を Amazon Kindle、ePub 方式でも配布するとのこと。早速ダウンロードをしてみます。</p>

<p><a href="http://www.engadget.com/2010/02/12/white-house-releases-economic-report-as-e-book/" title="White House releases economic report as e-book -- Engadget">White House releases economic report as e-book -- Engadget</a></p>

<p><a href="http://www.whitehouse.gov/blog/2010/02/12/eread-economic-report-president" title="eRead the Economic Report of the President | The White House">eRead the Economic Report of the President | The White House</a></p>

<p>最初、 <a href="http://www.amazon.com/Economic-Report-President-ebook/dp/B0038636QS/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=digital-text&qid=1265995204&sr=8-2-catcorr" title="Amazon.com: Economic Report of the President eBook: Council of Economic Advisers: Kindle Store">Kindle Store</a> からダウンロートしようかと思ったら、 Asia&Pacific 向けには制限されていてダウンロードできなくて残念だったのですが、</p>

<p><a href="http://www.whitehouse.gov/administration/eop/cea/economic-report-of-the-President" title="Economic Report of the President | The White House">ホワイトハウスの記事をよく読むと</a>直接 Kindle 方式のファイルにリンクが貼ってあったのでそれをダウンロードして USB から Kindle に転送すると無事読むことができました。</p>

<p>19.6Mb ほどあります。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004450.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sun, 14 Feb 10 11:20:55 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4450@http://kengo.preston-net.com/February 14, 2010 11:20 AM0</guid>
    </item>

    <item>
      <title>写真をポップな80年代風イラストにしてくれる iPhone アプリ、PhotoTropedelic</title>
      <link>http://kengo.preston-net.com/archives/004449.shtml</link>
      <description><![CDATA[<p><a href="http://www.flickr.com/photos/kengo/4353583114/" title="PhotoTropedelic by kengo, on Flickr"><img src="http://farm5.static.flickr.com/4003/4353583114_a5078a6284.jpg" width="375" height="500" alt="PhotoTropedelic" border="0" /></a></p>

<p>よくポスターとか CD のジャケットで、80年代の FM Station の鈴木英人風とか、ハートカクテルのわたせせいぞう風のイラストっぽいそんなイラスト風に写真を加工してくれる iPhone アプリがありました。</p>

<p>PhotoTropedelic <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=JCu5sBkYJ7o&offerid=94348&type=3&subid=0&tmpid=2192&RD_PARM1=http%253A%252F%252Fitunes.apple.com%252Fjp%252Fapp%252Fphototropedelic%252Fid350292007%253Fmt%253D8%2526uo%253D6%2526partnerId%253D30" target="itunes_store"><img height="15" width="61" alt="PhotoTropedelic" src="http://ax.phobos.apple.com.edgesuite.net/images/badgeitunes61x15dark.gif" border="0" /></a> 230 円 (2010/02/13 現在)</p>

<p>加工するのに多少時間が掛かりますが、色の数とか深さとかを決めてやるだけで写真からこんな感じのイラストを作成してくれます。<br />
</p><hr />
      <b>Comments (0) </b><br /> <hr /><b>Trackbacks (0) </b><br /><br />
]]></description>
      <comments>http://kengo.preston-net.com/archives/004449.shtml#commententry</comments>
      <author>kengo kengo@preston-net.com</author>
      <pubDate>Sat, 13 Feb 10 21:48:13 +0900</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">GUID:4449@http://kengo.preston-net.com/February 13, 2010 09:48 PM0</guid>
    </item>

  </channel>
</rss>